English Translation- ( Please read the important instructions which are at the bottom before reading the translation.) Poet, donati...
English Translation-
(Please read the important instructions which are at the bottom before reading the translation.)
Poet, donating donations of dramatic, poetry and humorous writings to a very short period in the field of talented literary talent and giving 'Maharashtra Geeta'!
One of the best playwright, comedian and poet in Marathi literature In particular, Ram Ganesh Gadkari became literary as a literary critic of Marathi literature and the role of humor on theater and his talent. He made humorous writings in the name of Balaram, whereas he wrote poetry by the nickname Govindagraj. His poems 'Wagawajyanti' (1921) is published by the poetry. They would have called themselves Keshavsut's true disciples. But Govindagraj is different from Keshavsutu.
Govindagraj wrote extensively love poetry. They were called as Shahir of love. 'Pink puzzle', 'sweet despair', 'first kiss', 'murali', 'love' and 'death', 'goph', 'who is she?' He wrote many such love poems.
While expressing the grief of love, he says in a poem,
The world would have liked me for the benefit of the world, the world of your world is no longer there ...
The world is full of eyes, the world is full of love, loving hearts, the cold world suffers under the rocks ...
It was the same thing that was going to happen, now without thinking the name comes to mind.
The love expressed through these lines is that life is so alive and penetrating that someone who has gone through this life will find it with her. Govindagraj was a shahir of love, but he has given a donation to Maharashtra, that is, Maharashtra Geeta. In one of his poems, he has described the inspirational, true story of Maharashtra.
'Rock' country, strong country, country of stone.
A delicate country, a gentle country, a flowering country.
Anjan Kanchan thorny country of Karvandi
Bacillary flora and fauna ..
Prices are the country of devotion, and the country of intellect.
Shahir's country, the country of man. "
He worked for some time as a teacher, as well as a sub-editor in 'Gyan Prakash'. From that point forward, he got contact with the drama, dramatics. Gadkari received all the three power of imagination, intelligence and language power. That's why they were fantastic as playwright also. Shreepad Krishna Kolhatkar's humorous writing and drama were influenced by him. As a child, he wrote drama called 'Mitra Preiti', at the age of seventeen. Later, in 1913, he became his first drama play 'Prem Sannyas'. Later in the play stage 'Punya Impact' (1917), 'Ek Pala' (1919), 'Bhabharbandan' (1920), came in the play stage. 'Rajnansana' is his incomplete play. Along with his plays, some of his plays were also invincible. Even today, the characters of a play named Sindhu, Talairam, Sudhakar or Bhavanbandhan, Ghanshyam, Dhundiraj, and Gokul in Premasnaya are still enjoying Marathi characters and entertainers today. His 'unfinished play' was completed by Chintaman Rao Kolhatkar.
Creation and humor both of them are composed by the same effect of their writing. Apart from sparkling comedy, his stories also highlight satirical satire. His humorous works were published in vacancy work (1921), Balakram (1925). Apart from this, many unpublished writings of Gadkari were published by Acharya Atre in 1962 as 'Unpublished Gadkari'. In the field of writing and comedy writing, Acharya Atre carried forward the tradition of Ram Ganesh.
In all these types of literature, the stylus has made its own impression. But the artists behind the Marathi literary field - Ram Ganesh Gadkari - left the world at the age of 34 - at the age of 34.
(Important Notice- We are trying to improve translations in English. If there are any suggestions, mistakes, changes, please send us an email to oacnagar@gmail.com This is not intended to hurt anyone's feelings.)
(महत्वपूर्ण सूचना - आम्ही इंग्रजीत à¤ाषांतर सुधारण्याचे प्रयत्न करत आहोत. काही सूचना, चुका, बदल असतील तर आम्हाला oacnagar@gmail.com या इमेल वर पाठवाव्यात. यामागे कुणाच्याही à¤ावना दुखावण्याचा हेतू नाही.)
COMMENTS